日語火車詞彙:學習基本詞彙,避免迷路!

日語火車詞彙:學習基本詞彙,避免迷路!

Japanese Train Vocabulary: Learn The Basics Not to Get Lost!

日本大部分火車站的關鍵區域都有基本英語翻譯,實際上,所有的火車站和鐵路線路名稱都是用羅馬字母拼寫的。(有一些甚至翻譯成了韓語和中文!)。
然而,當您踏入火車站的那一刻,您會發現看到和聽到的很多都是日語。
所以,對一個幾乎不懂日語(Nihongo)的遊客來說,這可能會讓人感到驚慌。

  • 毫無疑問,您總會遇到一個願意幫您解疑釋惑的日本人,但是,如果您懂一些基本用語不是更好?
    借助本文,我們來學習一些有用的搭乘火車旅行的日文術語及其用法。

  • 重要詞彙

    日文發音/日文書寫/意義
    Densha/電車/電車
    Chikatetsu/地下鉄/捷運
    Eki/駅/車站
    Homu/ホーム/月臺
    Sen/線/線路
    Abunai/危ない/危險
    Kiken/危険/危險
    Mamonaku/まもなく/立刻
    Gojosha/ご乗車/上車
    Tsugi/次/下一個
    Yuki/行き/目的地
    Homen/方面/方向
    Shuten/終點/終點站
    Kippu/切符/車票
    Otsuri/おつり/零錢
    Doa/ドア/車門
    Futsu/普通/普通列車
    Kakuekiteisha/各駅停車/各個車站停車(慢車)
    Kyuko/急行/只在某些車站停車(快車)
    Kaisoku/快速/只在某些車站停車(快速車)*Kyuko 與 aisoku 含義一樣,其使用取決於各個火車線路。
    Norikae/乗り換え/換乘
    Kakekomi/かけこみ/匆忙或最後一分鐘
    Gochui/ご注意/「請留意……」或「請注意……」
    Goannai/ご案內/資訊或指引
    Kin'en/禁煙/禁止吸煙
    Nobori/上り/上行
    Kudari/下り/下行
    Migi/右/右
    Hidari/左/左
    Esukareta/エスカレーター/手扶梯
    Erebeta/エレベーター/電梯/升降梯
    Deguchi/出口/出口
    Iriguchi/入口/入口

  • 詞彙的典型用法

    現在我們知道了一些基本的詞彙,讓我們來看看這些詞彙在日常生活中是如何使用的!

    • 當列車快要來時 「電車がまいります。 (Densha ga mairimasu.) 」 或者「電車がきます。 (Densha ga kimasu.)」。

    • 當列車即將抵達,廣播經常是這樣播報的:「まもなく、一番線に東京・品川方面行きがまいります。 危ないですから、黃色い線までお下がりください。 (Mamonaku, ichiban sen ni, Tokyo Shinagawa homen yuki ga mairimasu.
    Abunai desu kara kiroi sen made osagari kudasai.) 」。
    第一個句子是說一輛開往東京的列車即將抵達一月臺(line)。
    第二個句子是告訴乘客在黃線外候車,因為靠近隧道邊緣很危險。
    注意第一句和第二句中的 線 (sen)意思是不同的——第一個指月臺而第二個是只月臺的某條黃線。

    ・ 與此相類似的廣播也可能這樣播報:「白線の內側にさがってお待ちください。 (Hakusen no uchigawa ni sagatte omachi kudasai.) 」。
    這條廣播告訴乘客在白線外候車。

    ・ 您一進入車站(或是當列車正在運行時),廣播會這樣說: 「ご乗車ありがとうございます。 (Gojosha arigato gozaimasu.) 」
    這是「感謝搭乘」的意思,是列車操作員歡迎和感謝乘客使用他們的服務。

    • 列車司機有時會播報 「発車します。 (Hassha shimasu.) 」,表示列車即將開動。

    • 關於下一車站的資訊會有以下標示「次は、___ (Tsugi wa, ___) 」 或者 「まもなく、___(Mamonaku, ___) 」隨後是下一車站的名稱。
    當列車幾秒鐘後就到「ホーム (Homu) 」時,經常這樣播報:「まもなく (Mamonaku) 」。

    • 關於終點站的播報一般是: 「終點です。 (shuten desu.) 」。
    這點很重要,因為許多列車操作員指定的終點站不是這條線路的最後一個站。

    • 當列車即將靠站停車時,廣播裡會提示列車在哪側開門: 「出口は、左/右 側です。 (Deguchi wa, hidari/migi gawa desu.) 」。
    或者,有些列車在門上會有數位顯示表明哪側開門。

    • 關門以 「ドアが閉まります。 (Doa ga shimarimasu.) 」表示, 開門以 「ドアが開きます。 (Doa ga hirakimasu.) 」表示。
    安全提示如 「閉まるドアにご注意ください。 (Shimaru doa ni gochui kudasai.) 」 敬告乘客注意正在關閉的車門。

    • 車門上的貼紙常常標有 「かけこみ乗車はキケンです。 (kakekomi josha wa KIKEN desu.)」 告訴乘客不要衝上/下車,因為很危險。
    注意, 危険 (kiken) 是以片假名 (キケン)書寫,以突出顯示。

    • 當列車停在多條線路運行的車站時,廣播包含有換乘資訊: 「___線はお乗換えです。 (___sen wa onorikae desu.) 」.
    這表示乘客可以換乘到所指示的線路。
    換乘資訊也有可能在 「乗り換えのご案內です。 (Norikae no goannai desu.) 」之後播報。

    • 廣播和數位顯示都有說明列車類型。
    慢車(線路內所有車站都停的火車)命名為 普通 (futsu) 或者 各駅停車 (kakuekiteisha) 而快車命名為 快速 (kaisoku) 或者 急行 (kyuko)。

    • 切符 (kippu) 在 切符売り場 (kippu uriba)有售賣。
    這些機器的標識常常直接用平假名書寫。
    購票時,請勿忘記您的 お釣り(otsuri)!

所搜集的這些術語和用法可能不足以滿足您所有的需要,但這是個很好的開始。
祝你在日本的旅行“乘車”愉快!