日本的oshibori(热毛巾)和待客之道的文化

日本的oshibori(热毛巾)和待客之道的文化

Oshibori (Hot Towel) and Hospitality Culture in Japan

  • 如果您曾经光临过一家中高档的日本餐馆,在他们为您端上任何饮品或小吃前您最有可能被递上一条通常是白色的,装在一个篮子里的热毛巾。
    在大多数情况下,人们不知道该拿它做什么,并会看他人寻求一些指导。
    这是很普通的,特别当如果您是一名游客或者初来乍到日本时。
    这种热毛巾叫做oshibori(おしぼり),直译为“湿毛巾”。
    今天,oshibori不仅在高级餐厅中使用,也在服务业的其他领域,比如航空、酒店、美容院和水疗中心(spa)中使用。

  • Oshibori的起源

    术语 oshibori 来自日语动词 shiboru(絞る),意味着“拧”。
    Oshibori 也被称为 otefuki ,在这里 tefuki (手拭き) 指的是手帕。
    它有着悠久的历史,但是在大约 1600s 的江户时代,使用oshibori在叫作 hatago(旅籠)的住宿中变得很流行。
    一块布被浸在水中,并递给停下来休息的旅人。
    布的温度和洁净对他们来说是一种温暖的姿态。
    此后不久,oshibori的普及迅速蔓延到了现代日本,并且现在是全世界基本的标准招待–从航空公司到餐馆、酒店,甚至是便利店。

  • 如何用适当的方式使用Oshibori

    一般来说,oshibori用于清洁您的双手。
    一旦您得到了您的oshibori,您可以用干净的湿毛巾擦拭您的双手。
    在夏日里,毛巾往往是冷的,但是在其他季节中它们是温暖的。
    oshibori仅仅是拿来擦手的,如果您用它擦掉您脸上的汗水则是不恰当的,尽管您可能会看到其他人这样使用。
    在进餐前用湿毛巾擦完您的手后,妥善地将oshibori反折,因为在进餐后您可能需要再次使用它。

  • 携带您自己的Oshibori

    由于使用oshibori清洁双手的重要性,日本人开始随身携带他们自己的 oshibori。
    幸运的是,以他们可爱的设计而闻名的日本,提供多种便携式的oshibori盒子。
    各异的设计有从极简主义到为老年人设计的款式,当然还有让儿童带去上学的可爱设计。
    所以在您下次来日本的时候留意 oshibori吧!